![]()
For a couple of years now, the folks at G.Brunner Translation have actively tried, on various occasions, to replace good ol’ Trados Studio with alternative software which would do the same job a bit more smoothly, you know, without the error messages and incompatibility issues which have plagued SDL’s flagship product for years.
This year, Trados Studio 2011 is out and it’s supposed to do away with most of the inconveniences which have always been typical of (all versions of) Trados/SDL Studio. Which is why we are asking ourselves: Is it actually still worth your while looking for an SDL alternative for computer-assisted translation or is Trados Studio now just fine, in its latest version?
Has anyone of you thought about switching or made the transition? What’s your opinion of MemoQ? Sound off in the comments.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder